Vous voulez savoir ce que je pense du pont Maurice-Richard et du discours bien en anglais de Philippe Couillard en Islande ?
Je vais vous arranger ca. J’offre meme un special «deux pour un» aujourd’hui. Facile, car j’en crois la aussi chose:
Ca n’a pas la moindre allure. C’est tout aussi injustifiable qu’inacceptable.
Pourquoi changer ?
Comment peut-on accepter qu’un ministre federal, membre d’un gouvernement rejete par la majorite des Quebecois et a la lumiere de preferences glanees lors de focus groups, decide de remplacer le nom d’un ouvrage emblematique de Montreal, du Quebec, que dis-je de l’histoire du Canada au grand complet ? Ce n’est rien de moins que scandaleux.
Au nom de quelle demagogie ou de vision tordue de l’histoire a-t-on decide que Champlain, le fondateur de la Nouvelle-France, le pere de la nation, ne merite plus que ma voie royale entre la rive sud et l’ile de Montreal rappelle le oeuvre ?
C’est le pont qui a atteint sa fin de vie utile. Manque le nom.
Pour justifier votre changement toponymique, le ministre Denis Lebel a evoque que le nom Maurice Richard evoquait «travail et efficacite», de si belles valeurs conservatrices. C’est un peu court tant concernant le Rocket, le heros de tout 1 peuple, que concernant Champlain.
Traverser l’Atlantique nord environ 30 fois, a bord de l’equivalent d’une grosse chaloupe d’aujourd’hui, Afin de fonder votre pays neuf au 17 e siecle, i§a evoque quoi ? Une journee au spa ? Un cours de yoga ?
Nier la memoire, c’est nier l’histoire.
Maurice Richard et Ahuntsic
Je n’ai rien contre Maurice Richard, bien au contraire. Il merite plus que l’arena miteux qui porte son nom.
Lui qui possi?de vecu a Ahuntsic pendant environ 30 annees, rien dans votre quartier, ni meme la rue ou il a habite – la rue Peloquin – n’evoque son plus celebre et prestigieux citoyen. Et quand on rebaptisait le pont Viau, le pont qui relie Ahuntsic a Laval, le pont Maurice-Richard ? Il y aurait bien une concordance geographique et patrimoniale.
Non juste le pont Champlain doit-il continuer de s’appeler le pont Champlain, il pourrait porter le nom de pont Samuel-de-Champlain.
In English only
J’ai performance in English only de Philippe Couillard en Islande est une tache sur la reputation d’un homme qui aspire a etre reconnu tel un homme d’Etat quebecois. (On reste elu premier ministre mais sacre homme d’Etat. Mal y parviennent. Notre dernier en titre au Quebec, c’est Lucien Bouchard).
Meme Stephen Harper commence l’ensemble de ses discours a l’etranger en francais, mais nullement le premier ministre du Quebec ? Et la raison qu’a donne monsieur Couillard ne tient pas la route. J’ai
Prenez 1 taxi a Tulsa en Oklahoma, ou allez prendre le petit dejeuner dans un diner a Bismarck, la capitale du Dakota du nord, ainsi, les sceptiques seront confondus.
Doit-on, enfin, s’etonner que Philippe Couillard, depute de Roberval, votre etre cultive et feru d’histoire parai®t pret a laisser au rustre ministre Denis Lebel, l’autre depute de Roberval, la decision de debaptiser le pont Champlain au profit de Maurice Richard ? Lui dont l’ancetre Guillaume Couillard est arrive en Nouvelle-France avec Samuel de Champlain en 1613 ?
Nier l’histoire, c’est nier la memoire.
Coudonc’, quelqu’un a-t-il foutu 1 hallucinogene au sein d’ l’eau potable ? Est-ce que j’hallucine ou rien de tout ceci ne tient debout ?
89 commentaire(s)
C’est le pont qui a atteint sa fin de vie utile. Manque son nom.
Debouche-toi une tite Molson ben frette, ca va te replacer.
Aux EX a RDI votre midi, on discutait aussi sur le propos en anglais du PM. Imaginez-vous donc que Rene Levesque et Jacques Parizeau l’on deja fait et je ne crois pas avoir entendu quiconque rouspeter. Je ne ferai pas de recherches, c’est tellement nullement important. Concernant le nom du futur pont, la non plus ca vaut gui?re la peine de se chicaner puisque pas grand chose n’est encore commence et ils font i nouveau nombre d’eau a couler sous le pont avant que ce soit definitif. Restons calme. Encore la, je me fous du nom a la condition que votre soit plus fluide et pratique et ca n’a rien a voir avec qui est Samuel de Champlain.
Honnetement je ne comprend gui?re la polemique autour du discours anglais de Philippe Couillard, n’est-ce nullement logique de parler la langue qui nous va permettre d’etre compris face a notre audience?
Quand on maitrise la langue, pourquoi parler la notre si nous ne serons gui?re compris?
Renee Levesque lui aussi avait fait un propos en anglais uniquement devant le New York Economic Club en 1977.
J’habite alle en Islande et les francophones seront plutot rares aussi pourquoi monsieur Couillard aurait-il commis un sacrilege en ne traitant nullement francais?